Multilingue 5 langues — natif, pas Google Translate
Festival international ? Le public allemand venu pour la programmation metal comprend le jeu en allemand. Les Italiens en bord de scène jouent en italien. Les Espagnols dans la zone food court répondent au quiz en espagnol. Tout est traduit par des humains : interface joueur, e-mails de gain, règlement. C'est le différenciant n°1 vs Drimify, Adictiz ou Qualifio qui restent FR-only ou anglais approximatif.